Singkatan kata bahasa Perancis untuk chatting, forum, email atau sms


Sudah lama saya tidak update Jeudi Français di blogsusindra. Kangen rasanya menulis sesuatu untuk mengenalkan bahasa yang telah merubah hidup saya ini. Nah, pagi ini saya ingin share singkatan-singkatan kata yang bisa kita gunakan untuk sms, chating, atau forum lain yang dimengerti para francophone.

Setiap bahasa selalu memiliki singkatan kata untuk mempermudah dan mempercepat komunikasi maya. Yah, jaman sekarang, berkomunikasi dengan seseorang tak harus bertemu muka. Dan terlebih lagi, tak perlu menulis kata-kata terlalu panjang untuk mempersingkat waktu. Nah, ini dia French abbreviations, acronyms and symbols yang lazim digunakan. Karena bahasa slang Prancis juga terus berkembang seperti bahasa slang negara lain, jadi perubahan mungkin terjadi. :

2 ri 1 (de rien) atau (terima kasih)kembali- sama sama
6né (Cinéma) atau bioskop
@+ (à plus) atau sampai jumpa lagi
A2m1 ( à demain) atau sampai (bertemu) besok
AMHA ( à mon humble avis) atau menurut pendapat sederhanaku
A tt (à tout à l’heure) atau see you soon
Auj (aujourd’hui) atau hari ini
B1sur (biensur) atau tentu saja
BCP (beaucoup) atau banyak
Biz (bisous) atau kisses
Bjr (bonjour) atau halo
Bsr (bonsoir) atau selamat malam
C (c’est) atau ini
C1Blag (c’est une blague) atau hanya gurauan, becanda
CAD (c’est a dire) Yaitu
Cb1 (c’est bien) atau bagus
CPG (c’est pas grave) atau taka pa
D100 (descends) atau turun
D’ac (d’accord) atau OK
DSL (désolé) atau maaf
EDR (écroulé de rire) atau Tertawa terbahak-bahak (LOL)
FDS (fin de semaine) atau week end
JTM (je t’aime) atau aku mencintaimu
JSG (Je suis genial) atau aku hebat
K7 (cassette) atau kaset
KDO (cadeau) atau kado
M (merci) atau terima kasih
NSP (ne sais pas) atau tidak tahu
OQP (occupé) atau sibuk
PK (parce que) atau karena
Qq (quelque) atau beberapa
Qqn (quelqu’un) atau seseorang
Raf (rien à faire) atau tak melakukan apa-apa
RDV (rendez-vous) atau ketemuan, kencan
STP (s’il te plaît) atau tolong (please)
STP (s’il vous plaît) atau tolong (please)
TLM (tout le monde) atau semua orang
V1 (viens) atau datanglah.
X (crois/croit) atau percaya.

Tiap singkatan tentu ada rule atau tata cara. Nah, tata cara menyingkat bahasa Perancis adalah dengan cara:
1. Menyingkat kata seperti TLM (tout le monde)
2. Memakai huruf yang berbunyi sama seperti OQP untuk occupé
3. Menanggalkan huruf yang tak terbaca seperti parl (parle)
4. Memakai pola seperti:
        a. mengganti un, en, in
        b. mengganti de
        c. mengganti c’est, s’est, sais, atau kata yang serupa
        d. mengganti ai, ais atau kata yang serupa

Selamat mencoba. Jika ada yang kurang, bisa share di kolom komentar ya...
Share:

13 comments:

  1. Selamat pagi mbak Susi.... saya menyimak saja. Soale bahasa prancis susah untuk saya pahami ehehe

    ReplyDelete
  2. wah, bahaya dong pas nyingkat kata biz yang sering diartikan bisnis jadi kisses :D

    terus mengeja huruf singkatan itu gimana mbak? seperti menyebut alfabet french juga? atau cuma dituliskan tak pernah dilisankan?

    ReplyDelete
  3. Pagi mbak Tarry. Terima kasih sudah menyimak.

    Mbak Nique: Bacanya mirip tulisannya mbak. contoh biz adalah pengucapan kata bisous [bizu]atau oqp u/ kata occupé [okupe]. kalau angka, tinggal dilafalkan angkanya. 6né (cine) dari 6/six [si] dan né [ne]. harus tahu basic pelafalan bahasa prancis.

    ReplyDelete
  4. Bonjour Mba Sus..
    GAya banget nyapa nya hihi..

    Dari tadi beribet pelafalannya ..
    cekikikan sendiri mbaaa

    Makasih ya sudah berbagi bahas peracisnya..

    ReplyDelete
  5. Huaah itu lidahnya mbelibet yaa bunda susi :D

    Sesekali kasih youtube nya cara bahasanya, kalau tulisannya sama bacanya beda baca koment jawab tempat mbak niq, ribet rasanya :D

    ReplyDelete
  6. c’est bien....
    kalau disuruh milih saya lebih suka bahasa Jowo ketimbang perancis.., pengucapannya susah

    ReplyDelete
  7. biz. . .

    Ikut belajar perancis disini ah, sama Bunda sus. :)

    @+ . ;)

    ReplyDelete
  8. wah nggak ngerti aku malah baru ngerti sekarang

    ReplyDelete
  9. Merci, Mbak Susi hehehe

    Bacanya aja sudah uangelll apalgi ntar pas langsung ngomong ya Mbak hehe

    Merci à plus :D

    ReplyDelete
  10. kyake angel nemen mbak bhs prancis...

    ReplyDelete
  11. wah...merci bien mba..c'est important pour moi..

    A+

    ReplyDelete
  12. mbak kalo ada email daniele@toronto.com itu artinya daniel dari toronto ato apa / makasih

    ReplyDelete
  13. aku baru tau singkatan2 ini mba hihihi, merci beaucoup yaaaa :)

    ReplyDelete

Terima kasih sudah berkenan meninggalkan jejak di sini. Mohon tidak memasang iklan atau link hidup di sini. :)

Sahabat Susindra